NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
74 - (1108) حدثني
هارون بن سعيد
الأيلي. حدثنا
ابن وهب.
أخبرني عمرو
(وهو ابن
الحارث) عن
عبدربه بن
سعيد، عن
عبدالله بن
كعب الحميري،
عن عمر بن أبي
سلمة ؛ أنه
سأل رسول الله
صلى الله عليه
وسلم: أيقبل
الصائم ؟ فقال
له رسول الله
صلى الله عليه
وسلم "سل هذه"
(لأم سلمة) فأخبرته
؛ أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يصنع ذلك.
فقال: يا رسول
الله ! قد غفر
الله لك ما
تقدم من ذنبك
وما تأخر.
فقال له رسول
الله صلى الله
عليه وسلم:
"أما
والله ! إني
لأتقاكم لله،
وأخشاكم له".
[ش
(قد غفر الله
لك ما تقدم من
ذنبك ... الخ) سبب
قول هذا
القائل: قد
غفر الله لك،
أنه ظن أن
جواز التقبيل
للصائم من
خصائص رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
وأنه لا حرج
عليه فيما
يفعل، لأنه مغفور
له. فأنكر
عليه صلى الله
عليه وسلم
هذا، وقال:
أنا أتقاكم
لله تعالى
وأشدكم خشية.
فكيف تظنون بي
أو تجوزون على
ارتكاب منهي
عنه].
{74}
Bana Harun b. Said
El-Eyli rivayet etti. (Dediki) ; Bize İbni Vehb rivayet etti. (Dediki) Bana Amr
yani İbni Haris, Abdürabbih b. Saîd'den, o da Abdullah b. Ka'b EI-Himyerî'deii,
o da Ömer b. Ebî Seleme'den naklen haber verdi.
Ömer, Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'e:
— «Oruçlu bîr kimse öpebilir mi?» diye sormuş,
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ona Ummü Seleme'yi işaret ederek
— «Buna sor,» cevabını vermiş. Ümmü Seleme de
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in bu işi yapardığını ona haber
vermiş. Bunun üzerine Ömer (Radiyallahu anh);
— «Ya Resûlallah, Allah senin gelmiş geçmiş
bütün günahlarını affetmiştir.» demiş. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
ona :
— «Dikkat et, Vallahi Allah'a karşı en ziyâde
ehl-i takva olanınız ve ondan en ziyade korkanınız şüphesiz ki benim.» buyurmuşlar.
İzah:
Bu rivayetler dahî
yukarkiler mânâsındadır.
Hz. Ömer b. Ebî
Seleme'nin Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e:
«Allah senin gelmiş
geçmiş bütün günahlarını affetmiştir.» demesi, oruçlu iken öpmeyi Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e mahsus, caiz olan ahvalden zannettiği içindir.
'Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) bunu kabul etmemiş:
«Allah'dan en ziyâde
korkanınız ben'im.» buyurarak nehyedilen bir şeyi: benim irtikâb edeceğime
nasıl ihtimal veriyorsunuz?» demek istemiştir.
Hadisin Müslim'de
olmıyan bir rivayetinde : «Ömer bunu söyleyince Resulullah (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) gadaplandı.» denilmiştir.
Aynı hadîsin
«El-Muvatta»daki rivayetinde: Allah dilediğini Resulüne helal kılar.» ibaresi
de vardır.